尤其是服装之类的,弄个英文的名字就显得特别厉害,如果弄成了什么菜花铁柱之类的,这种中文名字显得很土气,不喜欢想什么复杂的中文名字,所以就有了这样的风气,
日本的百年企业在国内是与有日文名字的,随着企业的日益成长,国内市场已经不能满足发展的需要,日本的工业产品要出口到欧美,为了迎合西方人的口味,同时让一个国内品牌变成国际品牌,用英文命名品牌也就很有必要了。稍加注意...
为了国际化路线呀,不过在本国他们当然也有自己的日文名字写法的,就和我国很多的企业不也一样,海尔中文名,hair英文名,
很多牌子的鞋上都有英文、因为目前国际通用的语言是英文为了大多数国家的人都可以认识这个品牌的原因,所以很多牌子的鞋子都带有英文标识。
2、有个性不失新意有个性的包包店名更能吸引眼球,在追求个性时也不能失去新意,这个跟包包的道理一样,款式新颖独特的包包往往更能获得消费者的青睐,所以包包店铺名字也要有新意。3、用英文名字取名用英文来给包包店起名是...
另外就是他们是由很多经营者组成的,跟超市通常知属于单一经营者不同。(当然,现在也有超市采取百货公司的经营模式把部分地方分租给经营者来增加收入来源)至于超市,最早也是直接从英文Supermarket翻译过来的,在七十年代引入...
很多大公司,你一旦入职之后,要起一个英文名字。早期,这个习惯是在外企流行的。这个好理解,中国人起一个英文名,便于和他们的外国老板交往。然而到了后来,像腾讯这样地地道道的中国公司也是这样,上上下下都是英文名:...
我的感觉是这样的。比如公司里有两个姓张的小伙子,大家都叫小张,很难分辨,可是又不愿意直呼其名(可能记不住吧),所以大家才叫英文名字。另外,外企的英文名字是给老外看的,方便管理,或者面对国外客户更方便些。
原来的英文名都是用的词义翻译,但是这样非英语国家的人看着就不容易记住,所以现在改成了Lenovo和aigo,这样懂拉丁文的人都读得出来。 另外还有一点是,没有任何意义的字母组合注册时更方便,不容易出现已被注册的情况。
需要指出的是,英文名字的说法不够准确。更确切的说,这些英文名字应该是教名字 (Biblical names)。那么为什么呢?有些朋友会说:这是为了方便。尤其许多中文名字很难发音。还有人说,既然在美国生活,就要融入本土的文化...