呵呵,可以翻译为“阿马”A.M.或者“老马”之类的。这得看你翻译的是文献还是传记,还是科普文章什么的了,如果是文学作品的话,我觉得值得一试。仅供参考啊!我只是觉得挺有趣味的。
—Elin的词源为希腊语名词'ελενη(火炬)或σελήνη(月亮)。
那是缩写,可以不用翻译。
A.F.是前两个名字的首字母(两个单词),这个没法翻译。Acland是姓氏,音译是阿克兰。老外经常有不止一个名,比如贝克汉姆全名是DavidRobertJosephBeckham。其中David是FirstName,而Robert和Joseph都是middle...
firstname(givenname)也就是中国人说的名+middlename+familyname(中国人说的姓)譬如:JK罗林J是中国人所说的名。K是,中间名也是取的罗林是姓,外国人一般可以缩写前两个名但不缩写姓。英语姓名的...
Firstname(西方人名的第一个字):jielunSurname(姓,姓氏;别名,绰号):zhouLastname(姓):zhou
在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(...
英文名字中文怎么翻译啊!有两种理解。1把“英文名字”这个词翻成英文:Englishname。2英文名字怎样翻成中文:通常采用音译。即把英语的发音用汉字表述出来。如:John约翰。Nixon尼克松。Okma奥克马。
1、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:RickZhang2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。例如:张文洁ZhangWenjie综上举个...
这个是中间名的缩写,具体是哪个词必须查资料或词典。