友达になる
看你是用什么加好友,日本人聊天不用微信而是用LINE。所以一般加好友的时候会说「LINEを交换しよう」。如果是微信那就说「ウィーチャットを交换しよう」。
Yahoo!Japan博客的加为好友是这个。
可以这么说:ラインを交换する。ライン:即line的日文说法。交换する:交换;互换。意思是:我们互换line吧,也就是添加line好友的意思。交换:词形变化: [交换]是[交换する]的原形形式 平假名:[こうかん]【名}...
正确说法是「友人の追加」
如果真要地道一点的话,日语里一般不说成加为好友,而是说追加在联络名单里。盗用个SKYPE的例子:コンタクトリストに追加してくれる。
WeChatを追加します。日本人打招呼的时候:你好啊 今日の天気いいですね..我看到朋友和日本人聊天的信息。日语:萨隅方言(Satsugū dialect)肥筑方言(Hichiku dialect)丰日方言(Hōnichi dialect)中国方言(Chūkoku ...
1、亲友(しんゆう)2、友达(ともだち)3、友人(ゆうじん)与你的要求最近的是1.
1、あなたのWeChatを追加しました。通してください。 我加了你的微信,请通过一下。2、WeChatで话しましょう。 我们微信上聊吧。3、私达はWeChat动画でいいですか? 我们微信视频可以吗?4、WeChatでチャッ...
ねえ、お兄さん、友达になっていい?(←现实交友的用法 ねえ、お兄さん、あなたをコンタクトに追加していい?(←网络加好友的用法 希望可以帮到你~