链接:https://pan.baidu.com/s/17Ws3bpC3pfR1r7Kwu4RAHw提取码:hnv4书名:翻译的技巧作者:钱歌川豆瓣评分:9.1出版社:北京联合出版公司·后浪出版公司出版年份:2015-7页数:416内容简介:本书为钱歌川...
链接:https://pan.baidu.com/s/1N9CWybtpJbVV1yMUs7IMTw提取码:3b书名:英汉翻译基础教程作者:冯庆华豆瓣评分:6.2出版社:高等教育出版年份:2008-1页数:288内容简介:《英汉翻译基础教程》编写的指导...
内容简介:《英汉翻译教程》简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生...
中国对外翻译出版:论英汉翻译技巧.pdf[教材]叶子南:高级英汉翻译理论与实践.pdf【翻译教程】[教材]魏志成:汉英比较翻译教程练习.pdf【翻译教程】陈廷佑:跟我学翻译-英语汉译技巧.pdf【翻译教程】方梦之:实用文本汉译...
链接:https://pan.baidu.com/s/17gpur7zD9pgieCiX-V3XOw?pwd=gm6v提取码:gm6v书名:英汉翻译基础作者:古今明豆瓣评分:8.2出版社:上海外语教育出版社出版年份:1997-6-1页数:335内容简介:《21...
英译汉翻译15种技巧1.amplificationamplificationforthepurposeofrhetoricorcoherence(修辞性或连贯性增Icametoagardenofgrottoes,pavilionsandshapelyrocksandtrees.我来到一个假山花园前,园中...
(2)切忌在翻译时把汉语和英语对号入座,逐字逐句的对号入座的结果往往是不伦不类;(3)切忌擅自增减词意,增减意义与翻译技巧中经常提到的增词法与减词法根本就不是一回事。三、校核校核阶段是理解与表达的进一步深化...
链接:https://pan.baidu.com/s/13Mr_iSW3NqhkwG9MmlzLiA?pwd=f4cx提取码:f4cx【赠送】2021考研英语极简语法|极简语法:40句讲义.pdf|68_必会语法=通关40句之40.mp4|67_必会语法=通关40句之39.mp4|66_必...
链接:https://pan.baidu.com/s/1r9UzkVkjNZyRF0Qmke4nvQ提取码:epu5书名:英汉法律翻译教程作者:孙万彪豆瓣评分:8.5出版社:上海外语教育出版社出版年份:2003-01-01页数:257内容简介:本书为经济、...
英译汉技巧一、英译汉翻译的基本程序1.通读并透彻理解原文。翻译之前仔细研读原文,解决好“翻译什么”的问题。边读边琢磨,确切理解原文所述事物本身的含义与之相关的外延联想,如原句的中心意思是什么,有没...