专题文章
时长:03:01更新时间:2022-12-29 23:23:19
这是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗,第一首诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,诗人以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,使诗的意境雄浑深远,既激动人心,又耐人寻味。
查看详情
王昌龄出塞原文及翻译相关信息
  • 出塞古诗翻译原文

    1、出塞的诗意:依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。2、原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。3、《出塞》是唐朝诗人王昌龄创作的一首七言绝句。此诗内容主要是慨叹远征之苦,良将之苦,体现出了诗人对家国的爱重和维护、对战争胜利的渴望与期盼以及对良将的信心。
  • 出塞王昌龄翻译

    1、《出塞》作品原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。2、翻译:依旧是秦汉时的明月汉时的边关,远征万里的大军仍然没有回还。只要有李广将军在,就不会让胡人战马敢踏过阴山半步。
  • 出塞王昌龄古诗意思 古诗出塞的译文

    1、译文 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。 只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。 2、原文:《出塞》王昌龄〔唐代〕 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
  • 王昌龄出塞秦时明月汉时关万里长征人未还全诗翻译 出塞古诗内空及翻译

    1、《出塞二首·其一》【作者】王昌龄【朝代】唐秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。2、译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
  • 王昌龄出塞秦时明月汉时关万里长征人未还全诗翻译

    1、《出塞二首·其一》【作者】王昌龄【朝代】唐秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。2、译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
  • 古诗王昌龄出塞这首诗的意思是什么

    1、翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将卫青如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。2、原文:《出塞二首·其一》唐代:王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
  • 王昌龄出塞原文翻译及赏析

    1、《出塞》王昌龄 唐代秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。2、译文依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。3、赏析这是一首著名的边塞诗,表达了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过上安定的生活的愿望。
  • 出塞王昌龄原文翻译及赏析 出塞王昌龄的原文

    1、《出塞》王昌龄〔唐代〕,原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。2、翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。3、《出塞》以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,慨叹边战不断以及国无良将,反映出人民要求平息边患享受安定生活的美好愿望。
  • 出塞王昌龄古诗 出塞其一原文及翻译

    1、《出塞·其一》【作者】王昌龄 【朝代】唐秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。2、翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
  • 出塞王昌龄古诗的意思

    1、王昌龄《出塞二首》的全诗诗意:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。2、将军刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上只剩下凄凉的月色。城头上的战鼓还在旷野里震荡回响,将军刀匣里的宝刀上的血迹仍然没干。
王昌龄出塞原文及翻译相关问答
  • 出塞古诗全文及意思解释

    《出塞》(唐)王昌龄其一秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。其二骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。解释其一秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞...
  • 王昌龄《出塞》的翻译以及赏析

    王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。同时,频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,渴望和平,《出塞》正是反映了人民...
  • 出塞原文及翻译

    《出塞》翻译及原文王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。译文依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
  • 出塞王昌龄翻译 《出塞》的原文以及翻译是什么

    1、《出塞》作品原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。2、翻译:依旧是秦汉时的明月汉时的边关,远征万里的大军仍然没有回还。只要有李广将军在,就不会让胡人战马敢踏过阴山半步。
  • 出塞古诗意思 王昌龄《出塞》古诗原文意思

    《出塞》是王昌龄早年赴西域时所写,全文意思为:秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,离家万里的士卒始终没能回还。如果有李广这样的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄跨过阴山。王昌龄所处的时代正值盛唐,这一时期,唐朝在...
  • 出塞的原文和解释?

    出塞作者:王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。注解1、但使:只要。2、龙城:龙城是匈奴祭天集会的地方。3、飞将:指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军”...
  • 出塞王昌龄古诗 出塞其一原文及翻译

    1、《出塞·其一》【作者】王昌龄【朝代】唐秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。2、翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝...
  • 出塞古诗的译文是什么

    1、出塞古诗的译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。2、出塞古诗原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马...
  • 出塞王昌龄注释及译文

    《出塞》王昌龄注释及译文如下:译文:依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。原文:出塞唐王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使...
  • 出塞王昌龄翻译及赏析

    第二首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景,生动描绘了将士们的英雄气概,充分表现了胜利者的骄傲神态。全诗意境雄浑,格调昂扬,语言凝炼明快。《出塞》原文出塞唐·王昌龄其一秦时明月汉时关,万里长征人...
热门推荐
最新视频
  • 1、右击PDF文件。2、将鼠标悬浮在“打开方式”,点击选择其他应用。3、接着在应用列表中,点击Word,再点击确定。4、然后在弹窗中点击确定,等待转换完成。5、点击上方“文件”,再点击另存为。6、选择保存文件的位置,点击保存即可。
  • 可通过第三方软件修复,以疯师傅苹果修复大师为例,1、打开疯师傅苹果修复大师。2、选择标准模式,通过数据线连接电脑与手机。3、选择设备类型,进入DFU模式。4、下载好固件包,点击开始修复。如果按照此方法还是不行,则只能送去维修店进行维修了。
  • 员工因工作遭受事故伤害或者患职业病需要暂停工作一段时间接受工伤医疗的,用人单位需要负责,要进行工伤鉴定,确定工伤伤残程度。在停工留薪期间内,原工资福利待遇不变,由所在单位按月支付。
  • 苹果手机设置铃声的方法:首先进入设置页面,下拉点击声音与触感选项(版本低的ios叫声音)。其次,选择电话铃声,就能看到各种手机铃声了。可以点击试听,选择你喜欢的一个,这样铃声就设置好了。
  • 柿子能促进血液中乙醇的氧化,帮助机体对酒精的排泄,减少酒精对人体伤害。柿子还能有效补充人体养分及细胞内液,起到润肺生津的作用。柿子还有助于降低血压,软化血管,增加冠状动脉流量,并且能活血消炎,改善心血管功能。

Copyright © 2019-2022 懂视 51dongshi.com 版权所有

湘ICP备19013665号-5 违法及侵权请联系:TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com