cross the road without obeying traffic rules
Jaywalking
所以把过马路时不按规矩四处乱串的行为成为 jay-walk.还有一些其他的解释,比如说这个词是由 “jayhawker"这个词演绎来的,也就掺和进了第二任纽约州长John Jay的故事。不过这些都是揣测,没有有力依据。
Don't damage public greenery.不损坏公物 Don't damage public property.不乱穿马路 Don't randomly cross the street.不在公共场所吸烟 No smoking in public.不说粗话脏话 Don't speak four-letter words arbitrarily.
穿过马路的英文:cross the road。。读音:英【krɔs ðə roʊd】,美【krɔs ði rəʊd】。词典释义:过马路。cross动词:穿过。across:副词,介词:穿过。过去式:...
Last Friday afternoon, when I was on my way home from school, I saw a group of people jaywalking at the crossing. A volunteer tried to stop them, but no one listened to him. Instead, they ran the...
Don't jaywalk. 不要擅自穿越马路。You'll get hit by a car. 你会被车撞到。jaywalk ['dʒeɪwɔːk]vi. 乱穿马路(不遵守交通规则)。against[ə'geɪnst]prep. 反对;违反...
Some pedestrians cross the road too slowly. Some jaywalk or even climb over the fences.有些行人过马路太慢.有些乱穿马路,甚至爬过栅栏. 注:改了一下说法,这样比较好.
Jaywalk(乱穿马路)常用来形容“行人走路不遵守交通规则擅闯红灯”,它的渊源颇带有歧视性意味,可以说是“城里人对乡下人的一种嘲弄”。 早在16世纪,当城市刚刚在英国发展起来的时候,进城的乡下人常被城镇居民戏称为jay(“一种呆头呆...
中国式过马路,用英文怎么写 “Chinese style of crossing road”解释为中国式过马路,是网友对部分中国人集体闯红灯现象的一种调侃,即“凑够一撮人就可以走了,和红绿灯无关。”“jaywalker”解释为乱穿马路的人,jaywalk...