一般都是汉字,和中国人的人名再日语里面是一样的。因为大多数都是日语里面都的字
因为在第二次世界大战的时候,日本占领了朝鲜(现在的朝鲜和韩国),并禁止他们使用韩语,要求他们必须使用日语,并且连他们的名字也要换成日文名,所以很多韩国老人都会说日语。另外韩语的语法特点与日语的语法特点相似,学起来...
韩国应该只有部分老人因过去受日本人统治而说日语,再就是年轻人有与日本工作相关的人会日语,其实大部分还是不会日语的,去韩国旅游时曾试着用简单日语小句或单词问韩国人,他们完全不懂得。
韩国人=韩国人=かんこくじん=kan ko ku jin(罗马音)朝鲜人=朝鲜人=ちょうせんじん=tyou sen jin(罗马音)相对于韩国人这个称呼,在网络上日本愤愤们更愿意把韩国人叫做:朝鲜人。表示日本对韩国人的蔑视。
韩语的语法和日语的语法相似,且邻国,所以韩国人学日语会话也比较容易~~只是写论文的时候应用到汉字的一些场合相对中国人韩国人还是比较不擅长的~
一、因为发音大多相似 韩语对于中国人来说是比较复杂的一门外语,因为一个词语会有几种不同的发音,另外韩国人对于长辈的尊敬是非常的重视,因此需要不断的弯腰来表达自己对于长辈之间的敬意,但是韩语学起来非常的困难,日语...
韩语也念成这样,我也是学了日语和韩语才感觉到的,可能是因为这个原因,他们之间很好转换学习吧。就像你学好英语,法语学起来会好一点,只是法语的字母发音和规则跟英语邮电部一样而已,但是和英语用的字母都是同样的26个 ...
不会,我觉得听不懂的, 虽然韩语和日语的语法是很相近, 但是同样的意思 发音如果稍微差点意思就不同了的,所以不管日本人听韩语还是韩国人听日语,都是听不懂的,即使发音一样,两馘语言的意思也不同。 不像中国汉语和...
韩国古代没有文字 使用的都是汉字 现在韩国的圈圈叉叉文字 是韩国世宗大王所创造的 朝鲜语和日语属于同一个语系 朝鲜语的发音又多于日语 所以棒子学鬼子语会特别快
韩国人懂日语的多。韩国人的发音习惯和日本人类似。所以对于韩国人来说学日语不是什么困难的事。而汉语和日语、韩语的发音有很大的不同,语法构成也不同。所以,中国人的日语没有韩国人的好。并且韩国好多人从小学就有学习...