“幸复得此妇幸”的原话——“儿已薄禄相,幸复得此妇” ,其中的“幸”是幸亏、幸好的意思,整句意思是:我的儿子已经是禄薄无福的命了,但是幸亏有了现在的这个妻子……“幸可广问讯”的原话——“幸可广问讯,不...
堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有做、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这样(贤慧能干)的妻子,...
幸复得此妇意思为很幸运又重新得到了她。《孔雀东南飞》是中国文学史上第一篇叙事诗,也是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。节选:府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相...
3、儿已薄禄相,幸复得此妇。译文:我已经没享厚禄的相貌,幸亏还能娶到这个贤慧能干的妻子。4、吾已失恩义,会不相从许。译文:我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的要求。5、不久当归还,还必相迎取。译文:...
妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久、女行无偏斜,何意致不厚?”译文:东汉末年建安年间,...
解析:前后句为:府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。结合上下文分析:幸复得此妇意为幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子。所以“复”意为“还”、“又”,有转折的意味。...
与“卿”复指;衬词,无意) 相见常日稀(相互、彼此;副词) 儿已薄禄相(相貌,名词) 且 吾今且报府(将要;副词) 且暂还家去(暂且;副词) 四体康且直(又;副词) 自 自可断来信...
《孔雀东南飞》是汉乐府民歌的代表作之一,与北朝的《木兰辞》称为“乐府双璧”。本诗的语言虽然接近汉末到六朝时期的民间语言,比较通俗易懂,但其中有的词语的用法值得讨论。一、复 “儿已薄禄相,幸复得此妇”句中的...
便可白公姥,及时相遣归。” 府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇。结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久。女行无偏斜,何意致不厚。” 阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝...
仲卿长跪,言“今若遣此妇,终老不复娶。”母亲大怒。因仍要赶回郡府任上,仲卿只得先请妻子回娘家,暂避一时。兰芝自然明白,如此一别,类乎休弃,今后恐难再见,便将自己常用的香囊、妆奁等物留给仲卿以作纪念。鸡鸣...