最新文章专题视频专题关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
适合朗诵的英语诗歌带翻译 然而怎么造句子二年级 朗读者文章精选 朗读者文章精选 朗读者最新美文2篇 夏枯草煲猪横利的功效 夏枯草煲猪横利有哪些功效 夏枯草煲猪横利有哪些功效 今晚吃鸡大吉大利英文 今晚吃鸡大吉大利用英文怎么说 今晚吃鸡大吉大利用英文怎么说 幼儿园招生文案 幼儿园招生朋友圈句子文案 幼儿园招生朋友圈句子文案 蛏子焯水几分钟 蛏子焯水几分钟 蛏子焯水几分钟可以熟 桂花果可以晒干泡水喝吗 桂花果可不可以晒干泡水喝 桂花果可不可以晒干泡水喝 初中英语语法基础知识大全 初中英语语法基础知识大全 初中英语语法知识详解 高一物理必修一知识点梳理 高一物理必修一知识点有哪些 高一物理必修一知识点有哪些 黄精炖乌鸡有什么功效 黄精炖乌鸡有什么功效 黄精炖乌鸡有哪些功效 全球最著名的十大情诗 世界十大最美情诗合集 全球最著名的十大情诗 微信朋友圈背景图设置的很长的方法 微信朋友圈背景图怎么设置的很长 微信朋友圈背景图设置的很长的方法 朗读者经典美文 朗读者经典作品2篇 朗读者经典美文 立春节气晒娃文案 立春节气晒娃心情说说 立春节气晒娃文案 纸嫁衣第三章游戏攻略钟获得方法介绍 纸嫁衣第三章游戏攻略钟 纸嫁衣第三章游戏攻略钟获得方法介绍 报菜名怎么说 报菜名的相关知识 报菜名怎么说 四海一家同片地是什么生肖 四海一家同片地打一肖 四海一家同片地是什么生肖 天地劫手游前期阵容搭配攻略 天地劫前期阵容推荐 天地劫手游前期阵容搭配攻略 朋友的微信走步一天为零是什么原因 微信步数为零的原因 朋友的微信走步一天为零是什么原因 猎人笔记每章概括简单介绍 猎人笔记每章概括 猎人笔记每章概括简单介绍
当前位置: 首页 - 教育 - 知识百科 - 正文

适合朗诵的英文诗歌 适合朗诵的英语诗歌带翻译

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2022-05-23 14:20:23
文档

适合朗诵的英文诗歌 适合朗诵的英语诗歌带翻译

《When You Are Old》《当你老了》:When you are old and gray and full ofsleep,当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,And nodding by the fire, take downthis book,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和And of their shadows deep;回想它们过去的浓重的阴影……
推荐度:
导读《When You Are Old》《当你老了》:When you are old and gray and full ofsleep,当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,And nodding by the fire, take downthis book,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和And of their shadows deep;回想它们过去的浓重的阴影……

1、《When You Are Old》

《当你老了》

When you are old and gray and full ofsleep,

当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,

And nodding by the fire, take downthis book,

在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

And slowly read, and dream of the softlook your eyes had once,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和

And of their shadows deep;

回想它们过去的浓重的阴影;

How many loved your moments of gladgrace,

多少人爱你年轻欢畅的时候,

And loved your beauty with love falseor true;

出于假意或真心地爱慕你的美貌,

But one man loved the pilgrim soul inyou,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

And loved the sorrows of your changingface;

爱你老去的容颜的痛苦的皱纹;

And bending down beside the glowing bars,

躬身在红光闪耀的炉火旁,

Murmur, a littlesadly, how love fled,

凄然地低语,爱为何消逝,

And paced upon the mountains overhead,

在头顶的山上,它缓缓踱着步子,

And hid his face amid a crowd of stars.

将脸隐没在群星之中。

2、《these things can never die》

《这些美好不会消逝》

--Charles Dickens/查尔斯.狄更斯

The pure, the bright, the beautiful,

一切纯洁的,辉煌的,美丽的,

That stirred our hearts in youth,

强烈地震撼着我们年轻的心灵的,

The impulses to wordless prayer,

推动着我们做无言的祷告的,

The dreams of love and truth。

让我们梦想着爱与真理的。

3、《windflowers》

《风飞花》

Windflowers, windflowers

风飞花,风飞花,

My father told me not to go near them

父亲对我说别走近它

He said he feared them always

他说他总有些害怕

And he told me that they carriedhim away

他说他迷恋过它

Windflowers, beautiful windflowers

风飞花,美丽的风飞花

I couldntwait to touch them

我急切地要抚摸它

To smell them I heldthem closely

贴近脸颊闻久嗅

And now I cannot break away

如今我已无法自拔

Their sweet bouquet disappears

它的.芳香犹如水汽

Like the vapor in the desert

沙漠中蒸发

So take a warning, son

所以,孩子,听句劝告吧

Windflowers, ancient windflowers

风飞花,古老的风飞花

Their beauty capture every young dreamer

美丽迷惑了每个年轻的梦人

Who lingers near them

久久的徘徊在它的身旁

But ancientwindflowers, I love you

而我爱你,古老的风飞花

4、《Sweet And Low》

Sweet and low, sweet and low,

Wind of the western sea,

Low, low, breathe and blow,

Wind of the western sea!

Over the rolling waters go,

Come from the dying moon, and blow,

Blow him again to me;

While my little one, while my pretty one, sleeps.

Sleep and rest, sleep and rest,

Father will come to thee soon;

Rest, rest, on mothers breast,

Father will come to his babe in the nest,

Silver sails all out of the west

Under the silver moon;

Sleep, my little one, sleep, my pretty one, sleep.

轻轻地,柔和地,轻轻地,柔和地,

西方吹来海风;

轻轻地,柔和地吹拂,

西方吹来海风!

西边吹来,月色朦胧,

吹过波涛汹涌;

吹得他回家呵,

亲亲睡着的宝宝,可爱的宝贝。

睡吧,休息;睡吧,休息,

爸爸一会儿就来;

睡吧,睡在妈妈怀里,

爸爸一会儿就来;

从西方归来,扬起银色风帆,

映着银色月光,飘洋过海,

来看宝宝——安睡在家里;

睡吧,小宝贝,睡吧,可爱的宝贝。

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com

文档

适合朗诵的英文诗歌 适合朗诵的英语诗歌带翻译

《When You Are Old》《当你老了》:When you are old and gray and full ofsleep,当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,And nodding by the fire, take downthis book,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和And of their shadows deep;回想它们过去的浓重的阴影……
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题
Top