当前位置:首页-专题-商山早行翻译简短

商山早行翻译简短

商山早行翻译简短相关问答
  • 《商山早行》原文及翻译

    商山早行作者:温庭筠晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘这首诗的译文为:黎明起床,车马的铃铎已震动了,一路远行,出门人还思念故乡。鸡声嘹亮,...
  • 商山早行的译文

    商山早行的译文如下:黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路。淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。
  • 商山早行翻译及原文

    译文黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余晖;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;枳花鲜艳地开放在驿站的泥墙边。回想昨夜梦见杜陵的美好情...
  • 商山早行原文及翻译

    译文:黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余晖;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。因而想起...
  • 商山早行翻译

    1、商山早行翻译:黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙...
  • 商山早行翻译

    《商山早行》原诗作者:温庭筠晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。创作背景这首诗准确写作年代已不可考,但联系温庭筠生平,他曾任隋县尉,徐商镇...
  • 商山早行的翻译

    【原文】《商山①早行》温庭筠晨起动征铎②,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲③叶落山路,枳花照驿墙④。因思杜陵⑤梦,凫⑥雁满回塘。【注释】①商山:也叫楚山,在今陕西商州市东南。作者曾于...
  • 商山早行翻译及原文

    商山早行翻译及原文:翻译:黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。原文:晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥...
  • 商山早行翻译及原文

    商山早行全文翻译:黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙...
  • 商山早行原文及翻译

    哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《商山早行》;商山早行【作者】唐·温庭筠晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。因思杜陵梦,凫雁满回塘。这首诗的意思是说黎明起床,车马...
热门推荐
最新视频

Copyright © 2019-2022 懂视 51dongshi.com 版权所有

赣ICP备2023002352号-2 违法及侵权请联系:TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com