The Gardener 园丁集 作者 印度·泰戈尔 译者 水石山房主人(仗剑书生)第67首,标题为译者所加。Though the evening comes with slow steps and has signalled for all songs to ceases...
书名:园丁集 作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔 译者:杜静斐 豆瓣评分:8.9 出版社:哈尔滨 出版年份:2008-10 页数:199 内容简介:《英汉典藏2:园丁集(全新修订)》包括《园丁集》《流萤集》和《情人的礼物》,代表了泰戈尔...
译者:水石山房主人(仗剑书生)2 中英文对照 :“诗人啊,夜晚将近,你的头发已经变白。“你在孤独的冥思中听见了来世的消息吗?”“是夜晚了,”诗人说,“虽已很晚,我仍在聆听,因为可能有人在村子里呼唤我。“我...
书名:园丁集 作者:[印度] 拉宾德拉纳特·泰戈尔 译者:冰心 出版社:湖南文艺出版社 页数:248 内容简介:《园丁集》写于1915年,是泰戈尔的一部被称为“生命之歌”的力作,共85首诗。诗中,诗人以他那仿佛来自天堂的...
书名:园丁集 作者:[印度] 拉宾德拉纳特·泰戈尔 译者:冰心 豆瓣评分:8.9 出版社:外语教学与研究出版社 出版年份:2010-1 页数:247 内容简介:《园丁集》主要内容简介:你是什么人,渎者,百年后读着我的诗?我不能...
译者:水石山房主人 清晨,我将渔网撒进大海。我从幽暗的深渊里拉出一些奇形异色的东西——有的明亮如微笑,有的闪烁如泪花,有的像新娘的脸颊一样绯红。当我带着一天的重担回到家,我的爱人正坐在花园里悠闲地扯着花叶...
园丁集 冰心译1 当我在夜里独赴幽会的时候,鸟儿不叫,风儿不吹,街道两旁的房屋沉默地站立着. 是我自己的脚镯越走越响使我羞怯. 当我站在凉台上倾听他的足音,树叶不摇,河水静止像熟睡的哨兵膝上的刀剑. 是我自己的心在狂跳__我...
吴岩的翻译是这样的 我的心是旷野的鸟,(已经在)在你的眼睛里找到了它的天空 上海译文出版社的《泰戈尔诗选》翻译与你的一样 应该是吴岩后来修正的 这里有http://www.hudong.com/wiki/%E3%80%8A%E6%B3%B0%E6%88%...
42 啊,疯狂的、超凡的醉汉,如果你踢开门,当众装疯卖傻;如果你一夜之间倾空钱袋,对精明不屑地弹指;如果你走在不同寻常的路上,痴迷于无用之物;不顾理法,随心所欲;如果你迎着风暴展开风帆,将舵盘摔成两半,那么...
第96期(11月12日)杂译太戈尔诗(《园丁集》,第35首) (以上刊1923年《文学周报》) 第158期(2月2日),太戈尔诗杂译(《园丁集》第4首) 第159期(2月9日),太戈尔诗杂译(《园丁集》第6首) 第160期(2月16日),太戈尔诗杂译(...