译文 深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。无人知道我像秋蝉般的...
来是不堪玄鬓影 夕阳来对白头吟的意思是:真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。这句大意的来世和夕阳没解出来,靠自己理解,夕阳指的是老年时,你应该学过夕阳无限好,只是近黄昏这句吧...
解释:深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。无人知道我像秋蝉般...
”(见《西京杂记》)这里,诗人巧妙地动作了这一典故,进一步比喻执政者辜负了诗人对国家一片忠有之忱。“白头吟”三字于此起了双关的作用,比愿意更深入一层。十字之中,什么悲呀愁呀这一类明点的字眼一个不用,意在言...
西陆⑦蝉声唱,南冠客思深⑧。 不堪玄鬓影⑨,来对白头吟⑩。 露重飞难进,风多响易沉。 无人信高洁,谁为表予心 译文:西角高墙外,枯瘦的古槐树上,秋蝉在一声声嘶鸣, 狱中囚禁的我,思乡的心绪...
西陆蝉声唱,南冠客思深。不堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难避,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心 【注释】西陆:指秋天。《隋书?天文志》:“曰循黄道东行,行西陆谓之秋。”南冠:春秋时楚名冠,这里指囚徒...
玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。那堪:一作“不堪”。白头吟:乐府曲名。露重:秋露浓重。飞难进:是说蝉难以高飞。响:指蝉声。沉:沉没,掩盖。高洁:清高洁白。古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。作者...
哪里能够承受得了蝉翼的两鬓乌黑,与我的苍苍白发形成对比。
西路蝉声唱,南冠客思深。那堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心。西陆:秋天 南冠:楚冠。据《左传。成公九年》记载:楚钟仪被囚与晋府时头戴南冠。后世就用南冠指囚犯。
语译: 垂下针喙饮清晨的露水,在疏落的梧桐 树(即很高的树)间传出呜声。在高处发出的声音自然传 扬得远,不是依靠秋天的风来传送。 骆宾王 「在狱咏蝉」: 西陆蝉声唱,南冠客思深。 不堪玄鬓影,来对白头吟。