标题:月夜忆舍弟① 作者:杜甫 体裁:诗 格律:五言律诗 原文: 戍鼓②断人行③,秋边④一bai雁声.露从今夜白⑤,月是故乡明. 有弟皆分散,无家问死生.⑥寄书长⑦不避⑧,况乃未休兵du. 译文: 戍楼上更鼓咚咚响,道路上行人无影...
露从今夜白,月是故乡明。--杜甫《月夜忆舍弟》秋空明月悬,光彩露沾湿。惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。--孟浩然《秋宵月下有怀》昔年八月十五夜,曲江池畔杏园边。今年八月十五夜,湓浦沙头水馆前。西北望乡何处是,东南见月...
西亭翠被余香薄,一夜将愁向败荷。
远方,一只落单的孤雁在瑟瑟秋风里挣扎着飞翔,不时发出一声孤独的哀号。猛然一怔,今日正是白露,不知远方的兄弟近日如何,你那方天上的月亮是否不如故乡的明亮?从前,一起看月亮的日子里,从不觉得家乡的月亮这样美,家的...
《月夜忆舍弟》【作者】杜甫 【朝代】唐 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在...
两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。2、原文:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。3、译文:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的...
月夜忆舍弟翻译及原文如下:翻译:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄往洛阳城的家书常常不能送...
《月夜忆舍弟》古诗现代翻译是:戍楼上更鼓咚咚响,道路上行人无影踪。边城荒芜秋风凉,只听见孤雁哀鸣。今夜霜露格外白,月还是故乡的明。兄弟离散各一方,家已残破,生死消息何处寻?书信久已不能抵,何况战火还没有停息...
《月夜忆舍弟》唐代:杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。在安史之乱中,杜甫颠沛流离,当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,...
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。特别提示:通过以上关于月夜忆舍弟古诗 月夜忆舍弟原文及翻译内容介绍后,相信大家会对月夜忆舍弟古诗 月夜忆舍弟原文及翻译有个新的了解,更希望可以对你有所帮助。